Quran with Ukrainian translation - Surah Al-hashr ayat 24 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[الحَشر: 24]
﴿هو الله الخالق البارئ المصور له الأسماء الحسنى يسبح له ما في﴾ [الحَشر: 24]
Hadi Abdollahian Vin yavlyaye soboyu odnoho BOHA; Creator, Initiator, Dyzayner. Yomu nalezhaty naybilʹshym krasyvym nazvam. Glorifying Yo vse u nebi ta zemli. Vin yavlyaye soboyu Mohutniy, Naybilʹsh Mudryy |
Hadi Abdollahian Він являє собою одного БОГА; Creator, Initiator, Дизайнер. Йому належати найбільшим красивим назвам. Glorifying Йо все у небі та землі. Він являє собою Могутній, Найбільш Мудрий |
Mykhaylo Yakubovych Vin — Allah, Tvoretsʹ, Stvoryuvach, Nadilyayuchyy obrazom! Yomu nalezhatʹ prekrasni imena, slavytʹ Yoho te, shcho na nebesakh i na zemli, a Vin — Velykyy, Mudryy |
Mykhaylo Yakubovych Він — Аллаг, Творець, Створювач, Наділяючий образом! Йому належать прекрасні імена, славить Його те, що на небесах і на землі, а Він — Великий, Мудрий |
Yakubovych Vin — Allah, Tvoretsʹ, Stvoryuvach, Nadilyayuchyy obrazom! Yomu nalezhatʹ prekrasni imena, slavytʹ Yoho te, shcho na nebesakh i na zemli, a Vin — Velykyy, Mudryy |
Yakubovych Він — Аллаг, Творець, Створювач, Наділяючий образом! Йому належать прекрасні імена, славить Його те, що на небесах і на землі, а Він — Великий, Мудрий |