Quran with Ukrainian translation - Surah Al-An‘am ayat 146 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٖۖ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ وَٱلۡغَنَمِ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ شُحُومَهُمَآ إِلَّا مَا حَمَلَتۡ ظُهُورُهُمَآ أَوِ ٱلۡحَوَايَآ أَوۡ مَا ٱخۡتَلَطَ بِعَظۡمٖۚ ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِبَغۡيِهِمۡۖ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ ﴾
[الأنعَام: 146]
﴿وعلى الذين هادوا حرمنا كل ذي ظفر ومن البقر والغنم حرمنا عليهم﴾ [الأنعَام: 146]
Hadi Abdollahian Dlya tsykh khto ye yevreysʹki my zaboronyly tvaryn z undivided kopyto; ta khudoby ta barana my zaboronyly zhyr, krim shcho kotroho vykonuyetʹsya yikh spyny, abo u viscera, abo zmishalysya z kistkamy. Tse buv retribution dlya yikhnikh porushennya, ta my ye pravdyvi |
Hadi Abdollahian Для цих хто є єврейські ми заборонили тварин з undivided копито; та худоби та барана ми заборонили жир, крім що котрого виконується їх спини, або у viscera, або змішалися з кістками. Це був retribution для їхніх порушення, та ми є правдиві |
Mykhaylo Yakubovych Yudeyam My zaboronyly vse, shcho maye nerozdvoyeni kopyta. My zaboronyly yim zhyr koriv i ovetsʹ, okrim toho, yakyy na spynakh, u nutroshchakh abo zmishavsya z kistochkamy. Tak My vidplatyly yim za yikhnye bezchestya. Voistynu, My pravdyvi |
Mykhaylo Yakubovych Юдеям Ми заборонили все, що має нероздвоєні копита. Ми заборонили їм жир корів і овець, окрім того, який на спинах, у нутрощах або змішався з кісточками. Так Ми відплатили їм за їхнє безчестя. Воістину, Ми правдиві |
Yakubovych Yudeyam My zaboronyly vse, shcho maye nerozdvoyeni kopyta. My zaboronyly yim zhyr koriv i ovetsʹ, okrim toho, yakyy na spynakh, u nutroshchakh abo zmishavsya z kistochkamy. Tak My vidplatyly yim za yikhnye bezchestya. Voistynu, My pravdyvi |
Yakubovych Юдеям Ми заборонили все, що має нероздвоєні копита. Ми заборонили їм жир корів і овець, окрім того, який на спинах, у нутрощах або змішався з кісточками. Так Ми відплатили їм за їхнє безчестя. Воістину, Ми правдиві |