×

Вони відвертають людей [від Пророка] й відвертаються від нього самі. Але вони 6:26 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-An‘am ⮕ (6:26) ayat 26 in Ukrainian

6:26 Surah Al-An‘am ayat 26 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-An‘am ayat 26 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهُمۡ يَنۡهَوۡنَ عَنۡهُ وَيَنۡـَٔوۡنَ عَنۡهُۖ وَإِن يُهۡلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[الأنعَام: 26]

Вони відвертають людей [від Пророка] й відвертаються від нього самі. Але вони не знищують нікого, окрім себе, хоч самі цього й не знають

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهم ينهون عنه وينأون عنه وإن يهلكون إلا أنفسهم وما يشعرون, باللغة الأوكرانية

﴿وهم ينهون عنه وينأون عنه وإن يهلكون إلا أنفسهم وما يشعرون﴾ [الأنعَام: 26]

Hadi Abdollahian
Vony vidkhylyayutʹ inshi z tse (Quran), tomu shcho vony sebe zalyshayutʹsya daleko z tse, ta otzhe, vony tilʹky ruynuyutʹ sebe bez toho, shchob spryymaty
Hadi Abdollahian
Вони відхиляють інші з це (Quran), тому що вони себе залишаються далеко з це, та отже, вони тільки руйнують себе без того, щоб сприймати
Mykhaylo Yakubovych
Vony vidvertayutʹ lyudey [vid Proroka] y vidvertayutʹsya vid nʹoho sami. Ale vony ne znyshchuyutʹ nikoho, okrim sebe, khoch sami tsʹoho y ne znayutʹ
Mykhaylo Yakubovych
Вони відвертають людей [від Пророка] й відвертаються від нього самі. Але вони не знищують нікого, окрім себе, хоч самі цього й не знають
Yakubovych
Vony vidvertayutʹ lyudey [vid Proroka] y vidvertayutʹsya vid nʹoho sami. Ale vony ne znyshchuyutʹ nikoho, okrim sebe, khoch sami tsʹoho y ne znayutʹ
Yakubovych
Вони відвертають людей [від Пророка] й відвертаються від нього самі. Але вони не знищують нікого, окрім себе, хоч самі цього й не знають
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek