Quran with Ukrainian translation - Surah Al-An‘am ayat 43 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿فَلَوۡلَآ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَا تَضَرَّعُواْ وَلَٰكِن قَسَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 43]
﴿فلولا إذ جاءهم بأسنا تضرعوا ولكن قست قلوبهم وزين لهم الشيطان ما﴾ [الأنعَام: 43]
Hadi Abdollahian Yakby tilʹky vony blahaly koly nash test afflicted yim! Zamistʹ tsʹoho, yikhni serdenʹka buly zatverdili, ta chort prykrasyv yikhni pratsi u yikhnikh ochakh |
Hadi Abdollahian Якби тільки вони благали коли наш тест afflicted їм! Замість цього, їхні серденька були затверділі, та чорт прикрасив їхні праці у їхніх очах |
Mykhaylo Yakubovych Chomu zh, koly vrazhala yikh Nasha kara, vony ne stavaly pokirnymy? Navpaky, sertsya yikhni stavaly zhorstokymy, a shaytan prykrasyv yim te, shcho robyly vony |
Mykhaylo Yakubovych Чому ж, коли вражала їх Наша кара, вони не ставали покірними? Навпаки, серця їхні ставали жорстокими, а шайтан прикрасив їм те, що робили вони |
Yakubovych Chomu zh, koly vrazhala yikh Nasha kara, vony ne stavaly pokirnymy? Navpaky, sertsya yikhni stavaly zhorstokymy, a shaytan prykrasyv yim te, shcho robyly vony |
Yakubovych Чому ж, коли вражала їх Наша кара, вони не ставали покірними? Навпаки, серця їхні ставали жорстокими, а шайтан прикрасив їм те, що робили вони |