Quran with Ukrainian translation - Surah Al-An‘am ayat 57 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُلۡ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَكَذَّبۡتُم بِهِۦۚ مَا عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦٓۚ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِۖ يَقُصُّ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡفَٰصِلِينَ ﴾
[الأنعَام: 57]
﴿قل إني على بينة من ربي وكذبتم به ما عندي ما تستعجلون﴾ [الأنعَام: 57]
Hadi Abdollahian Kazhu, "ya mayu tverdyy dokaz z moho Lorda, ta vy vidkhylyly tse. YA ne kontrolyuyu retribution vy vyklyk meni shchob prynesty. Vyrok nalezhytʹ z BOHOM yedynym. Vin rozpovidaye pravdu, ta Vin yavlyaye soboyu krashchoho suddyu |
Hadi Abdollahian Кажу, "я маю твердий доказ з мого Лорда, та ви відхилили це. Я не контролюю retribution ви виклик мені щоб принести. Вирок належить з БОГОМ єдиним. Він розповідає правду, та Він являє собою кращого суддю |
Mykhaylo Yakubovych Skazhy: «YA trymayusya yasnoho dokazu vid moho Hospoda, a vy vvazhayete tse za brekhnyu! U mene nemaye toho, shcho vy namahayetesya pryskoryty. Rishennya nalezhytʹ Allahu; Vin prorikaye istynu, Vin — naykrashchyy iz suddiv!» |
Mykhaylo Yakubovych Скажи: «Я тримаюся ясного доказу від мого Господа, а ви вважаєте це за брехню! У мене немає того, що ви намагаєтеся прискорити. Рішення належить Аллагу; Він прорікає істину, Він — найкращий із суддів!» |
Yakubovych Skazhy: «YA trymayusya yasnoho dokazu vid moho Hospoda, a vy vvazhayete tse za brekhnyu! U mene nemaye toho, shcho vy namahayetesya pryskoryty. Rishennya nalezhytʹ Allahu; Vin prorikaye istynu, Vin — naykrashchyy iz suddiv |
Yakubovych Скажи: «Я тримаюся ясного доказу від мого Господа, а ви вважаєте це за брехню! У мене немає того, що ви намагаєтеся прискорити. Рішення належить Аллагу; Він прорікає істину, Він — найкращий із суддів |