Quran with Ukrainian translation - Surah Al-An‘am ayat 62 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿ثُمَّ رُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۚ أَلَا لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَهُوَ أَسۡرَعُ ٱلۡحَٰسِبِينَ ﴾
[الأنعَام: 62]
﴿ثم ردوا إلى الله مولاهم الحق ألا له الحكم وهو أسرع الحاسبين﴾ [الأنعَام: 62]
Hadi Abdollahian Todi kozhnyy vertayetʹsya do BOHA, yikhnʹoho zakonnoho Lorda ta Maystra. Absolyutno, Vin yavlyaye soboyu ostatochnoho suddyu; Vin yavlyaye soboyu naybilʹsh tochnyy Reckoner |
Hadi Abdollahian Тоді кожний вертається до БОГА, їхнього законного Лорда та Майстра. Абсолютно, Він являє собою остаточного суддю; Він являє собою найбільш точний Reckoner |
Mykhaylo Yakubovych A potim yikh povernutʹ do Allaha, yikhnʹoho Istynnoho Hospodarya. Khiba ne Yomu nalezhytʹ vyrok? A Vin — nayshvydshyy u vidplati |
Mykhaylo Yakubovych А потім їх повернуть до Аллага, їхнього Істинного Господаря. Хіба не Йому належить вирок? А Він — найшвидший у відплаті |
Yakubovych A potim yikh povernutʹ do Allaha, yikhnʹoho Istynnoho Hospodarya. Khiba ne Yomu nalezhytʹ vyrok? A Vin — nayshvydshyy u vidplati |
Yakubovych А потім їх повернуть до Аллага, їхнього Істинного Господаря. Хіба не Йому належить вирок? А Він — найшвидший у відплаті |