Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 10 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾ 
[الجُمعَة: 10]
﴿فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله واذكروا الله﴾ [الجُمعَة: 10]
| Hadi Abdollahian Odnoho razu molytva zavershuyetʹsya, vy mozhete rozpovsyudytysya cherez zemlyu shukaty BOZHYKH shchedrosti, ta prodovzhuyetesya z·hadaty BOHA chasto, shcho vy mozhete maty uspikh | 
| Hadi Abdollahian Одного разу молитва завершується, ви можете розповсюдитися через землю шукати БОЖИХ щедрості, та продовжуєтеся згадати БОГА часто, що ви можете мати успіх | 
| Mykhaylo Yakubovych I koly molytva zakinchytʹsya, to rozkhodʹtesya po zemli, shukayuchy mylosti Allaha, i z·haduyte Allaha chasto, mozhlyvo, matymete vy uspikh | 
| Mykhaylo Yakubovych І коли молитва закінчиться, то розходьтеся по землі, шукаючи милості Аллага, і згадуйте Аллага часто, можливо, матимете ви успіх | 
| Yakubovych I koly molytva zakinchytʹsya, to rozkhodʹtesya po zemli, shukayuchy mylosti Allaha, i z·haduyte Allaha chasto, mozhlyvo, matymete vy uspikh | 
| Yakubovych І коли молитва закінчиться, то розходьтеся по землі, шукаючи милості Аллага, і згадуйте Аллага часто, можливо, матимете ви успіх |