Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 9 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوۡمِ ٱلۡجُمُعَةِ فَٱسۡعَوۡاْ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَذَرُواْ ٱلۡبَيۡعَۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[الجُمعَة: 9]
﴿ياأيها الذين آمنوا إذا نودي للصلاة من يوم الجمعة فاسعوا إلى ذكر﴾ [الجُمعَة: 9]
Hadi Abdollahian O vy shcho vvazhayete, koly Congregational Molytva (Salat Alʹ-Jumu`ah) oholoshuyetʹsya u P'yatnytsyu, vy budete hasten do svyatkuvannya BOHA, ta upuskayete vesʹ biznes. Tse ye krashche dlya vas, yakshcho vy tilʹky znaly |
Hadi Abdollahian O ви що вважаєте, коли Congregational Молитва (Salat Аль-Jumu`ah) оголошується у П'ятницю, ви будете hasten до святкування БОГА, та упускаєте весь бізнес. Це є краще для вас, якщо ви тільки знали |
Mykhaylo Yakubovych O vy, yaki uviruvaly! Koly zaklykayutʹ vas na molytvu v pʺyatnytsyu, to zvernitʹsya do z·haduvannya Allaha i polyshte spravy torhivelʹni. Tse krashche dlya vas, yakshcho vy rozumiyete |
Mykhaylo Yakubovych О ви, які увірували! Коли закликають вас на молитву в п’ятницю, то зверніться до згадування Аллага і полиште справи торгівельні. Це краще для вас, якщо ви розумієте |
Yakubovych O vy, yaki uviruvaly! Koly zaklykayutʹ vas na molytvu v pʺyatnytsyu, to zvernitʹsya do z·haduvannya Allaha i polyshte spravy torhivelʹni. Tse krashche dlya vas, yakshcho vy rozumiyete |
Yakubovych О ви, які увірували! Коли закликають вас на молитву в п’ятницю, то зверніться до згадування Аллага і полиште справи торгівельні. Це краще для вас, якщо ви розумієте |