×

Якщо обидві ви покаєтесь перед Аллагом, [то це буде краще] — так 66:4 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah At-Tahrim ⮕ (66:4) ayat 4 in Ukrainian

66:4 Surah At-Tahrim ayat 4 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah At-Tahrim ayat 4 - التَّحرِيم - Page - Juz 28

﴿إِن تَتُوبَآ إِلَى ٱللَّهِ فَقَدۡ صَغَتۡ قُلُوبُكُمَاۖ وَإِن تَظَٰهَرَا عَلَيۡهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ مَوۡلَىٰهُ وَجِبۡرِيلُ وَصَٰلِحُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ ﴾
[التَّحرِيم: 4]

Якщо обидві ви покаєтесь перед Аллагом, [то це буде краще] — так віддалились ваші серця. А якщо об’єднаєтесь ви проти нього, то, воістину, Аллаг його покровитель, і Джібріль, і праведні віруючі, а після цього – ангели

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن تتوبا إلى الله فقد صغت قلوبكما وإن تظاهرا عليه فإن الله, باللغة الأوكرانية

﴿إن تتوبا إلى الله فقد صغت قلوبكما وإن تظاهرا عليه فإن الله﴾ [التَّحرِيم: 4]

Hadi Abdollahian
Yakshcho dva z vy kayetesya do BOHA, todi vashi serdenʹka poslukhaly. Ale yakshcho vy diapazon razom proty yoho, todi BOH ye yoho soyuznyk, ta tak Gabriel ta spravedlyvi viruyuchi. Takozh, anhely ye yoho helpers
Hadi Abdollahian
Якщо два з ви каєтеся до БОГА, тоді ваші серденька послухали. Але якщо ви діапазон разом проти його, тоді БОГ є його союзник, та так Gabriel та справедливі віруючі. Також, ангели є його helpers
Mykhaylo Yakubovych
Yakshcho obydvi vy pokayetesʹ pered Allahom, [to tse bude krashche] — tak viddalylysʹ vashi sertsya. A yakshcho obʺyednayetesʹ vy proty nʹoho, to, voistynu, Allah yoho pokrovytelʹ, i Dzhibrilʹ, i pravedni viruyuchi, a pislya tsʹoho – anhely
Mykhaylo Yakubovych
Якщо обидві ви покаєтесь перед Аллагом, [то це буде краще] — так віддалились ваші серця. А якщо об’єднаєтесь ви проти нього, то, воістину, Аллаг його покровитель, і Джібріль, і праведні віруючі, а після цього – ангели
Yakubovych
Yakshcho obydvi vy pokayetesʹ pered Allahom, [to tse bude krashche] — tak viddalylysʹ vashi sertsya. A yakshcho obʺyednayetesʹ vy proty nʹoho, to, voistynu, Allah yoho pokrovytelʹ, i Dzhibrilʹ, i pravedni viruyuchi, a pislya tsʹoho – anhely
Yakubovych
Якщо обидві ви покаєтесь перед Аллагом, [то це буде краще] — так віддалились ваші серця. А якщо об’єднаєтесь ви проти нього, то, воістину, Аллаг його покровитель, і Джібріль, і праведні віруючі, а після цього – ангели
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek