Quran with Ukrainian translation - Surah Al-A‘raf ayat 100 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿أَوَلَمۡ يَهۡدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ أَهۡلِهَآ أَن لَّوۡ نَشَآءُ أَصَبۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡۚ وَنَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[الأعرَاف: 100]
﴿أو لم يهد للذين يرثون الأرض من بعد أهلها أن لو نشاء﴾ [الأعرَاف: 100]
Hadi Abdollahian tse kolysʹ traplyayetʹsya do tsykh khto uspadkovuyutʹ zemlyu pislya poperednikh heneratsiy shcho, yakshcho my budemo, my mozhemo pokaraty yikh dlya yikhnikh hrikhiv, ta opechatuye yikhni serdenʹka, vyklykayuchi yim do obihu hlukhoho |
Hadi Abdollahian це колись трапляється до цих хто успадковують землю після попередніх генерацій що, якщо ми будемо, ми можемо покарати їх для їхніх гріхів, та опечатує їхні серденька, викликаючі їм до обігу глухого |
Mykhaylo Yakubovych Khiba ne poyasneno tym, yaki otrymaly zemlyu v spadok vid yiyi kolyshnikh zhyteliv, shcho, koly My pobazhayemo, skarayemo yikh za yikhni hrikhy? My zapechataly yikhni sertsya, tozh ne slukhayutʹ vony |
Mykhaylo Yakubovych Хіба не пояснено тим, які отримали землю в спадок від її колишніх жителів, що, коли Ми побажаємо, скараємо їх за їхні гріхи? Ми запечатали їхні серця, тож не слухають вони |
Yakubovych Khiba ne poyasneno tym, yaki otrymaly zemlyu v spadok vid yiyi kolyshnikh zhyteliv, shcho, koly My pobazhayemo, skarayemo yikh za yikhni hrikhy? My zapechataly yikhni sertsya, tozh ne slukhayutʹ vony |
Yakubovych Хіба не пояснено тим, які отримали землю в спадок від її колишніх жителів, що, коли Ми побажаємо, скараємо їх за їхні гріхи? Ми запечатали їхні серця, тож не слухають вони |