Quran with Ukrainian translation - Surah Al-A‘raf ayat 31 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿۞ يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الأعرَاف: 31]
﴿يابني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد وكلوا واشربوا ولا تسرفوا إنه﴾ [الأعرَاف: 31]
Hadi Abdollahian O dity Adam, vy budete chystyte ta odyah krasyvo koly vy idete do masjid. Ta hostyatʹsya ta napiy pomirno; Bezsumnivno, Vin ne lyubytʹ nenazher |
Hadi Abdollahian O діти Adam, ви будете чистите та одяг красиво коли ви ідете до masjid. Та гостяться та напій помірно; Безсумнівно, Він не любить ненажер |
Mykhaylo Yakubovych O syny Adama! Vbyraytesya v odyah sviy, de b vy ne zdiysnyuvaly pokloninnya. Yizhte y pyyte, ale ne ponad miru. Voistynu, Vin ne lyubytʹ tykh, yaki porushuyutʹ miru |
Mykhaylo Yakubovych О сини Адама! Вбирайтеся в одяг свій, де б ви не здійснювали поклоніння. Їжте й пийте, але не понад міру. Воістину, Він не любить тих, які порушують міру |
Yakubovych O syny Adama! Vbyraytesya v odyah sviy, de b vy ne zdiysnyuvaly pokloninnya. Yizhte y pyyte, ale ne ponad miru. Voistynu, Vin ne lyubytʹ tykh, yaki porushuyutʹ miru |
Yakubovych О сини Адама! Вбирайтеся в одяг свій, де б ви не здійснювали поклоніння. Їжте й пийте, але не понад міру. Воістину, Він не любить тих, які порушують міру |