Quran with Ukrainian translation - Surah Al-A‘raf ayat 86 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَلَا تَقۡعُدُواْ بِكُلِّ صِرَٰطٖ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَتَبۡغُونَهَا عِوَجٗاۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ كُنتُمۡ قَلِيلٗا فَكَثَّرَكُمۡۖ وَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 86]
﴿ولا تقعدوا بكل صراط توعدون وتصدون عن سبيل الله من آمن به﴾ [الأعرَاف: 86]
Hadi Abdollahian Utrymuyutʹsya vid blokuyuchoho kozhnoho shlyakhu, shukayuchy shchob vidkhylyty tsi khto vvazhayutʹ z shlyakhu BOHA, ta ne vstyhayutʹ kryvyy. Zapam'yatayte shcho vy zvychayno buly malo ta Vin pomnozhyv vashe chyslo. Z·hadayte naslidky dlya bezputni |
Hadi Abdollahian Утримуються від блокуючого кожного шляху, шукаючи щоб відхилити ці хто вважають з шляху БОГА, та не встигають кривий. Запам'ятайте що ви звичайно були мало та Він помножив ваше число. Згадайте наслідки для безпутні |
Mykhaylo Yakubovych Ne chatuyte na kozhniy dorozi, pohrozhuyuchy y zbyvayuchy zi shlyakhu Allaha tykh, khto uviruvav u Nʹoho ta namahayuchysʹ vykryvyty tsey shlyakh. Z·hadayte, yak vas bulo malo, a My prymnozhyly vas. Pohlyanʹte, yakym buv kinetsʹ nechestyvtsiv |
Mykhaylo Yakubovych Не чатуйте на кожній дорозі, погрожуючи й збиваючи зі шляху Аллага тих, хто увірував у Нього та намагаючись викривити цей шлях. Згадайте, як вас було мало, а Ми примножили вас. Погляньте, яким був кінець нечестивців |
Yakubovych Ne chatuyte na kozhniy dorozi, pohrozhuyuchy y zbyvayuchy zi shlyakhu Allaha tykh, khto uviruvav u Nʹoho ta namahayuchysʹ vykryvyty tsey shlyakh. Z·hadayte, yak vas bulo malo, a My prymnozhyly vas. Pohlyanʹte, yakym buv kinetsʹ nechestyvtsiv |
Yakubovych Не чатуйте на кожній дорозі, погрожуючи й збиваючи зі шляху Аллага тих, хто увірував у Нього та намагаючись викривити цей шлях. Згадайте, як вас було мало, а Ми примножили вас. Погляньте, яким був кінець нечестивців |