×

Не чатуйте на кожній дорозі, погрожуючи й збиваючи зі шляху Аллага тих, 7:86 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:86) ayat 86 in Ukrainian

7:86 Surah Al-A‘raf ayat 86 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-A‘raf ayat 86 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَلَا تَقۡعُدُواْ بِكُلِّ صِرَٰطٖ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَتَبۡغُونَهَا عِوَجٗاۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ كُنتُمۡ قَلِيلٗا فَكَثَّرَكُمۡۖ وَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 86]

Не чатуйте на кожній дорозі, погрожуючи й збиваючи зі шляху Аллага тих, хто увірував у Нього та намагаючись викривити цей шлях. Згадайте, як вас було мало, а Ми примножили вас. Погляньте, яким був кінець нечестивців

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تقعدوا بكل صراط توعدون وتصدون عن سبيل الله من آمن به, باللغة الأوكرانية

﴿ولا تقعدوا بكل صراط توعدون وتصدون عن سبيل الله من آمن به﴾ [الأعرَاف: 86]

Hadi Abdollahian
Utrymuyutʹsya vid blokuyuchoho kozhnoho shlyakhu, shukayuchy shchob vidkhylyty tsi khto vvazhayutʹ z shlyakhu BOHA, ta ne vstyhayutʹ kryvyy. Zapam'yatayte shcho vy zvychayno buly malo ta Vin pomnozhyv vashe chyslo. Z·hadayte naslidky dlya bezputni
Hadi Abdollahian
Утримуються від блокуючого кожного шляху, шукаючи щоб відхилити ці хто вважають з шляху БОГА, та не встигають кривий. Запам'ятайте що ви звичайно були мало та Він помножив ваше число. Згадайте наслідки для безпутні
Mykhaylo Yakubovych
Ne chatuyte na kozhniy dorozi, pohrozhuyuchy y zbyvayuchy zi shlyakhu Allaha tykh, khto uviruvav u Nʹoho ta namahayuchysʹ vykryvyty tsey shlyakh. Z·hadayte, yak vas bulo malo, a My prymnozhyly vas. Pohlyanʹte, yakym buv kinetsʹ nechestyvtsiv
Mykhaylo Yakubovych
Не чатуйте на кожній дорозі, погрожуючи й збиваючи зі шляху Аллага тих, хто увірував у Нього та намагаючись викривити цей шлях. Згадайте, як вас було мало, а Ми примножили вас. Погляньте, яким був кінець нечестивців
Yakubovych
Ne chatuyte na kozhniy dorozi, pohrozhuyuchy y zbyvayuchy zi shlyakhu Allaha tykh, khto uviruvav u Nʹoho ta namahayuchysʹ vykryvyty tsey shlyakh. Z·hadayte, yak vas bulo malo, a My prymnozhyly vas. Pohlyanʹte, yakym buv kinetsʹ nechestyvtsiv
Yakubovych
Не чатуйте на кожній дорозі, погрожуючи й збиваючи зі шляху Аллага тих, хто увірував у Нього та намагаючись викривити цей шлях. Згадайте, як вас було мало, а Ми примножили вас. Погляньте, яким був кінець нечестивців
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek