Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Anfal ayat 57 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿فَإِمَّا تَثۡقَفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡحَرۡبِ فَشَرِّدۡ بِهِم مَّنۡ خَلۡفَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ ﴾
[الأنفَال: 57]
﴿فإما تثقفنهم في الحرب فشرد بهم من خلفهم لعلهم يذكرون﴾ [الأنفَال: 57]
Hadi Abdollahian Tomu, yakshcho vy zustrichayete yikh u viyni, vy budete vstanovyty yikh yak deterrent pryklad dlya tsykh khto prybuvaly pislya nykh, shcho vony mozhutʹ vzyaty uvahu |
Hadi Abdollahian Тому, якщо ви зустрічаєте їх у війні, ви будете встановити їх як deterrent приклад для цих хто прибували після них, що вони можуть взяти увагу |
Mykhaylo Yakubovych Yakshcho ty ziydeshsya z nymy na viyni, to, pokaravshy yikh, nalyakay tykh, khto yikh pidtrymuye. Mozhlyvo, vony pamʺyatatymutʹ |
Mykhaylo Yakubovych Якщо ти зійдешся з ними на війні, то, покаравши їх, налякай тих, хто їх підтримує. Можливо, вони пам’ятатимуть |
Yakubovych Yakshcho ty ziydeshsya z nymy na viyni, to, pokaravshy yikh, nalyakay tykh, khto yikh pidtrymuye. Mozhlyvo, vony pamʺyatatymutʹ |
Yakubovych Якщо ти зійдешся з ними на війні, то, покаравши їх, налякай тих, хто їх підтримує. Можливо, вони пам’ятатимуть |