Quran with Bangla translation - Surah Al-Anfal ayat 57 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿فَإِمَّا تَثۡقَفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡحَرۡبِ فَشَرِّدۡ بِهِم مَّنۡ خَلۡفَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ ﴾
[الأنفَال: 57]
﴿فإما تثقفنهم في الحرب فشرد بهم من خلفهم لعلهم يذكرون﴾ [الأنفَال: 57]
Abu Bakr Zakaria Atahpara yud'dhe taderake yadi apani apanara ayatte pana, tabe tadera (sastidanera) madhyame tadera pichane yara ache taderake chatrabhanga kare dina, yate tara siksa labha kare |
Abu Bakr Zakaria Ataḥpara yud'dhē tādērakē yadi āpani āpanāra āẏattē pāna, tabē tādēra (śāstidānēra) mādhyamē tādēra pichanē yārā āchē tādērakē chatrabhaṅga karē dina, yātē tārā śikṣā lābha karē |
Muhiuddin Khan সুতরাং যদি কখনো তুমি তাদেরকে যুদ্ধে পেয়ে যাও, তবে তাদের এমন শাস্তি দাও, যেন তাদের উত্তরসূরিরা তাই দেখে পালিয়ে যায়; তাদেরও যেন শিক্ষা হয়। |
Muhiuddin Khan Sutaram yadi kakhano tumi taderake yud'dhe peye ya'o, tabe tadera emana sasti da'o, yena tadera uttarasurira ta'i dekhe paliye yaya; tadera'o yena siksa haya. |
Muhiuddin Khan Sutarāṁ yadi kakhanō tumi tādērakē yud'dhē pēẏē yā'ō, tabē tādēra ēmana śāsti dā'ō, yēna tādēra uttarasūrirā tā'i dēkhē pāliẏē yāẏa; tādēra'ō yēna śikṣā haẏa. |
Zohurul Hoque সুতরাং যুদ্ধের মধ্যে যদি তাদের করায়ত্ত করো তবে তাদের দ্বারা যারা তাদের পশ্চাদনুসরণ করে তাদের বিধবস্ত করো, যেন তারা সতর্কতা অবলন্বন করে। |
Zohurul Hoque Sutaram yud'dhera madhye yadi tadera karayatta karo tabe tadera dbara yara tadera pascadanusarana kare tadera bidhabasta karo, yena tara satarkata abalanbana kare. |
Zohurul Hoque Sutarāṁ yud'dhēra madhyē yadi tādēra karāẏatta karō tabē tādēra dbārā yārā tādēra paścādanusaraṇa karē tādēra bidhabasta karō, yēna tārā satarkatā abalanbana karē. |