Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Anfal ayat 63 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡۚ لَوۡ أَنفَقۡتَ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مَّآ أَلَّفۡتَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ أَلَّفَ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّهُۥ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 63]
﴿وألف بين قلوبهم لو أنفقت ما في الأرض جميعا ما ألفت بين﴾ [الأنفَال: 63]
Hadi Abdollahian Vin posvyatyv serdenʹka (viruyuchiv). Vy vytratyly vsi hroshi na zemli, vy ne mohly posvyatyty yikhni serdenʹka. Ale BOH svyatyv yikh. Vin ye Mohutniy, Naybilʹsh Mudryy |
Hadi Abdollahian Він посвятив серденька (віруючів). Ви витратили всі гроші на землі, ви не могли посвятити їхні серденька. Але БОГ святив їх. Він є Могутній, Найбільш Мудрий |
Mykhaylo Yakubovych i zʺyednav yikhni sertsya. Navitʹ yakby ty vytratyv use, shcho na zemli, to ne zʺyednav by yikhnikh serdetsʹ. Tse Allah zʺyednav yikh! Voistynu, Vin — Vsemohutniy, Mudryy |
Mykhaylo Yakubovych і з’єднав їхні серця. Навіть якби ти витратив усе, що на землі, то не з’єднав би їхніх сердець. Це Аллаг з’єднав їх! Воістину, Він — Всемогутній, Мудрий |
Yakubovych i zʺyednav yikhni sertsya. Navitʹ yakby ty vytratyv use, shcho na zemli, to ne zʺyednav by yikhnikh serdetsʹ. Tse Allah zʺyednav yikh! Voistynu, Vin — Vsemohutniy, Mudryy |
Yakubovych і з’єднав їхні серця. Навіть якби ти витратив усе, що на землі, то не з’єднав би їхніх сердець. Це Аллаг з’єднав їх! Воістину, Він — Всемогутній, Мудрий |