Quran with Ukrainian translation - Surah At-Taubah ayat 38 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَا لَكُمۡ إِذَا قِيلَ لَكُمُ ٱنفِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱثَّاقَلۡتُمۡ إِلَى ٱلۡأَرۡضِۚ أَرَضِيتُم بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مِنَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ فَمَا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ ﴾
[التوبَة: 38]
﴿ياأيها الذين آمنوا ما لكم إذا قيل لكم انفروا في سبيل الله﴾ [التوبَة: 38]
Hadi Abdollahian O vy shcho vvazhayete, koly vy rozpovidayusʹ, 'Mobilizovuyete v im'ya BOHA,' chomu vy stayete tyazhko dodani do zemli? Vy vybraly tse svitovo zhyttya zamistʹ U maybutnʹomu? Materialy tsʹoho svitu, porivnyanoho do U maybutnʹomu, nichoho |
Hadi Abdollahian O ви що вважаєте, коли ви розповідаюсь, 'Мобілізовуєте в ім'я БОГА,' чому ви стаєте тяжко додані до землі? Ви вибрали це світово життя замість У майбутньому? Матеріали цього світу, порівняного до У майбутньому, нічого |
Mykhaylo Yakubovych O vy, yaki uviruvaly! Shcho z vamy? Koly hovoryatʹ vam: «Vykhodʹte na shlyakh Allaha!» — vy nache vhruzayete v zemlyu. Nevzhe vy viddayete perevahu zemnomu zhyttyu pered zhyttyam nastupnym? Ale zh mala nasoloda zemnoho zhyttya porivnyano z zhyttyam nastupnym |
Mykhaylo Yakubovych О ви, які увірували! Що з вами? Коли говорять вам: «Виходьте на шлях Аллага!» — ви наче вгрузаєте в землю. Невже ви віддаєте перевагу земному життю перед життям наступним? Але ж мала насолода земного життя порівняно з життям наступним |
Yakubovych O vy, yaki uviruvaly! Shcho z vamy? Koly hovoryatʹ vam: «Vykhodʹte na shlyakh Allaha!» — vy nache vhruzayete v zemlyu. Nevzhe vy viddayete perevahu zemnomu zhyttyu pered zhyttyam nastupnym? Ale zh mala nasoloda zemnoho zhyttya porivnyano z zhyttyam nastupnym |
Yakubovych О ви, які увірували! Що з вами? Коли говорять вам: «Виходьте на шлях Аллага!» — ви наче вгрузаєте в землю. Невже ви віддаєте перевагу земному життю перед життям наступним? Але ж мала насолода земного життя порівняно з життям наступним |