Quran with Ukrainian translation - Surah At-Taubah ayat 79 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿ٱلَّذِينَ يَلۡمِزُونَ ٱلۡمُطَّوِّعِينَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ وَٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهۡدَهُمۡ فَيَسۡخَرُونَ مِنۡهُمۡ سَخِرَ ٱللَّهُ مِنۡهُمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴾
[التوبَة: 79]
﴿الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم﴾ [التوبَة: 79]
| Hadi Abdollahian Tsey khto krytykuyutʹ velykodushnykh viruyuchiv dlya toho, shchob davaty nadto znachno, ta ridicule bidni viruyuchi dlya toho, shchob davaty nadto malo, BOHA despises yim. Vony zaznaly bolisnoho retribution |
| Hadi Abdollahian Цей хто критикують великодушних віруючів для того, щоб давати надто значно, та ridicule бідні віруючі для того, щоб давати надто мало, БОГА despises їм. Вони зазнали болісного retribution |
| Mykhaylo Yakubovych Vony vdayutʹsya do obraz i hluzuyutʹ nad tymy viruyuchymy, yaki roblyatʹ dodatkovi pozhertvy ta shche y, ne mayuchy zasobiv, dokladayutʹ dlya tsʹoho vazhkykh zusylʹ. Ta tse Allah pohluzuye nad [lytsemiramy]! Chekaye na nykh bolisna kara |
| Mykhaylo Yakubovych Вони вдаються до образ і глузують над тими віруючими, які роблять додаткові пожертви та ще й, не маючи засобів, докладають для цього важких зусиль. Та це Аллаг поглузує над [лицемірами]! Чекає на них болісна кара |
| Yakubovych Vony vdayutʹsya do obraz i hluzuyutʹ nad tymy viruyuchymy, yaki roblyatʹ dodatkovi pozhertvy ta shche y, ne mayuchy zasobiv, dokladayutʹ dlya tsʹoho vazhkykh zusylʹ. Ta tse Allah pohluzuye nad [lytsemiramy]! Chekaye na nykh bolisna kara |
| Yakubovych Вони вдаються до образ і глузують над тими віруючими, які роблять додаткові пожертви та ще й, не маючи засобів, докладають для цього важких зусиль. Та це Аллаг поглузує над [лицемірами]! Чекає на них болісна кара |