Quran with Ukrainian translation - Surah At-Taubah ayat 80 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿ٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ أَوۡ لَا تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ إِن تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ سَبۡعِينَ مَرَّةٗ فَلَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[التوبَة: 80]
﴿استغفر لهم أو لا تستغفر لهم إن تستغفر لهم سبعين مرة فلن﴾ [التوبَة: 80]
Hadi Abdollahian Chy vy prosyte forgiveness dlya nykh, abo ne prosyte forgiveness dlya nykh - navitʹ yakshcho vy prosyte forgiveness dlya nykh simdesyat razy - BOH ne prostytʹ yikh. Tse tomu, shcho vony disbelieve u BOHU ta Yoho kur'yeri. BOH ne keruye bezputnymy lyudʹmy |
Hadi Abdollahian Чи ви просите forgiveness для них, або не просите forgiveness для них - навіть якщо ви просите forgiveness для них сімдесят рази - БОГ не простить їх. Це тому, що вони disbelieve у БОГУ та Його кур'єрі. БОГ не керує безпутними людьми |
Mykhaylo Yakubovych Prosy dlya nykh proshchennya chy ne prosy — navitʹ yakshcho ty prosytymesh dlya nykh proshchennya simdesyat raziv, Allah ne prostytʹ yikh! Tse tak, bo vony ne uviruvaly v Allaha ta Yoho Poslantsya! Allah ne vede pryamym shlyakhom lyudey nechestyvykh |
Mykhaylo Yakubovych Проси для них прощення чи не проси — навіть якщо ти проситимеш для них прощення сімдесят разів, Аллаг не простить їх! Це так, бо вони не увірували в Аллага та Його Посланця! Аллаг не веде прямим шляхом людей нечестивих |
Yakubovych Prosy dlya nykh proshchennya chy ne prosy — navitʹ yakshcho ty prosytymesh dlya nykh proshchennya simdesyat raziv, Allah ne prostytʹ yikh! Tse tak, bo vony ne uviruvaly v Allaha ta Yoho Poslantsya! Allah ne vede pryamym shlyakhom lyudey nechestyvykh |
Yakubovych Проси для них прощення чи не проси — навіть якщо ти проситимеш для них прощення сімдесят разів, Аллаг не простить їх! Це так, бо вони не увірували в Аллага та Його Посланця! Аллаг не веде прямим шляхом людей нечестивих |