Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Bayyinah ayat 6 - البَينَة - Page - Juz 30
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ شَرُّ ٱلۡبَرِيَّةِ ﴾
[البَينَة: 6]
﴿إن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين في نار جهنم خالدين فيها﴾ [البَينَة: 6]
Hadi Abdollahian Tsey khto disbelieved sered lyudey svyatoho pysannya, ta idol worshipers, zaznaly vohnyu Gehenna zavzhdy. Vony yavlyayutʹ soboyu nayhirshykh stvorinnya |
Hadi Abdollahian Цей хто disbelieved серед людей святого писання, та ідол worshipers, зазнали вогню Gehenna завжди. Вони являють собою найгірших створіння |
Mykhaylo Yakubovych Voistynu, ti z lyudey Pysannya y bahatobozhnykiv, yaki ne uviruvaly, opynyatʹsya u vohni heyeny, de budutʹ vichno. Vony — nayhirshi z tvorinʹ |
Mykhaylo Yakubovych Воістину, ті з людей Писання й багатобожників, які не увірували, опиняться у вогні геєни, де будуть вічно. Вони — найгірші з творінь |
Yakubovych Voistynu, ti z lyudey Pysannya y bahatobozhnykiv, yaki ne uviruvaly, opynyatʹsya u vohni heyeny, de budutʹ vichno. Vony — nayhirshi z tvorinʹ |
Yakubovych Воістину, ті з людей Писання й багатобожників, які не увірували, опиняться у вогні геєни, де будуть вічно. Вони — найгірші з творінь |