Quran with Urdu translation - Surah Ibrahim ayat 49 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ مُّقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ ﴾
[إبراهِيم: 49]
﴿وترى المجرمين يومئذ مقرنين في الأصفاد﴾ [إبراهِيم: 49]
| Abul Ala Maududi Us roz tum mujreemon ko dekhoge ke zanjeeron mein haath paaon jakde hongey |
| Ahmed Ali اورتو اس دن گناہگاروں کو زنجیروں میں جکڑے ہوئے دیکھے گا |
| Fateh Muhammad Jalandhry اور اس دن تم گنہگاروں کو دیکھو گے کہ زنجیروں میں جکڑے ہوئے ہیں |
| Mahmood Ul Hassan اور دیکھے تو گنہگاروں کو اس دن باہم جکڑے ہوئے زنجیروں میں [۸۴] |
| Muhammad Hussain Najafi اور تم اس دن مجرموں کو دیکھوگے کہ زنجیروں میں جکڑے ہوئے ہوں گے۔ |