×

And you will see the Mujrimun (criminals, disbelievers in the Oneness of 14:49 English translation

Quran infoEnglishSurah Ibrahim ⮕ (14:49) ayat 49 in English

14:49 Surah Ibrahim ayat 49 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ibrahim ayat 49 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ مُّقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ ﴾
[إبراهِيم: 49]

And you will see the Mujrimun (criminals, disbelievers in the Oneness of Allah Islamic Monotheism, polytheists, disobedient to Allah, etc.) that Day bound together in fetters; [Muqarranun in fetters; mean:- with their hands and feet tied to their necks with chains]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وترى المجرمين يومئذ مقرنين في الأصفاد, باللغة الإنجليزية

﴿وترى المجرمين يومئذ مقرنين في الأصفاد﴾ [إبراهِيم: 49]

Al Bilal Muhammad Et Al
And you will see those who are corrupt that day, bound together in chains
Ali Bakhtiari Nejad
And on that day, you see the guilty ones are tied together in chains
Ali Quli Qarai
—on that day you will see the guilty bound together in chains
Ali Unal
On that Day you will see all the disbelieving criminals linked together in shackles
Hamid S Aziz
You shall see the guilty on that day bound together in chains
John Medows Rodwell
And thou shalt see the wicked on that day linked together in chains
Literal
And you see/understand the criminals/sinners (on) that day tied to each other in the ties/shackles/chains
Mir Anees Original
And on that day you will see the criminals linked together in chains
Mir Aneesuddin
And on that day you will see the criminals linked together in chains
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek