Quran with Urdu translation - Surah Ad-Dukhan ayat 32 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الدُّخان: 32]
﴿ولقد اخترناهم على علم على العالمين﴾ [الدُّخان: 32]
Abul Ala Maududi Aur unki halat jaante huye, unko duniya ki dursi qaumon par tarjeeh di |
Ahmed Ali اور ہم نے اپنے علم سے ان کو جہان والوں پر چن لیا تھا |
Fateh Muhammad Jalandhry اور ہم نے بنی اسرائیل کو اہل عالم سے دانستہ منتخب کیا تھا |
Mahmood Ul Hassan اور اُنکو ہم نے پسند کیا جان بوجھ کر جہان کے لوگوں سے [۲۵] |
Muhammad Hussain Najafi اور ہم نے جان بوجھ کر ان کو تمام جہانوں والوں پر ترجیح دی۔ |