Quran with Persian translation - Surah Ad-Dukhan ayat 32 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الدُّخان: 32]
﴿ولقد اخترناهم على علم على العالمين﴾ [الدُّخان: 32]
Abdolmohammad Ayati و از روى علم بر اهل جهانشان برگزيديم |
Abolfazl Bahrampour و همانا آنها را از روى علم بر مردم جهان برگزيديم |
Baha Oddin Khorramshahi و به راستی که ایشان [بنیاسرائیل] را آگاهانه بر جهانیان [هم زمانشان] برگزیدیم |
Dr. Hussien Tagi و به راستی ما آنها را با علم (و آگاهی) بر جهانیان (زمانشان) برگزیدیم |
Hussain Ansarian و آنان را از روی آگاهی بر جهانیان [زمان خودشان] برگزیدیم؛ |
Islamhouse.com Persian Team ما با دانشِ خود بنیاسرائیل را بر مردم زمانه برترى دادیم، |