Quran with Bosnian translation - Surah Ad-Dukhan ayat 32 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الدُّخان: 32]
﴿ولقد اخترناهم على علم على العالمين﴾ [الدُّخان: 32]
| Besim Korkut i znajući kakvi su, između savremenika smo ih odabrali |
| Korkut i znajuci kakvi su, između savremenika smo ih odabrali |
| Korkut i znajući kakvi su, između savremenika smo ih odabrali |
| Muhamed Mehanovic i znajući kakvi su, nad svjetovima smo ih odabrali |
| Muhamed Mehanovic i znajuci kakvi su, nad svjetovima smo ih odabrali |
| Mustafa Mlivo I doista smo ih odabrali sa znanjem nad svjetovima |
| Mustafa Mlivo I doista smo ih odabrali sa znanjem nad svjetovima |
| Transliterim WE LEKADI EHTERNAHUM ‘ALA ‘ILMIN ‘ALEL-’ALEMINE |
| Islam House i znajuci kakvi su, nad svjetovima smo ih odabrali |
| Islam House i znajući kakvi su, nad svjetovima smo ih odabrali |