Quran with Urdu translation - Surah Qaf ayat 31 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ ﴾
[قٓ: 31]
﴿وأزلفت الجنة للمتقين غير بعيد﴾ [قٓ: 31]
Abul Ala Maududi Aur Jannat muttaqin ke qareeb le aayi jayegi, kuch bhi dur na hogi |
Ahmed Ali اوربہشت پرہیزگاروں کے لیے قریب لائی جائے گی کہ کچھ فاصلہ نہ ہوگا |
Fateh Muhammad Jalandhry اور بہشت پرہیزگاروں کے قریب کردی جائے گی (کہ مطلق) دور نہ ہوگی |
Mahmood Ul Hassan اور نزدیک لائی جائے بہشت ڈرنے والوں کے واسطے دور نہیں [۲۹] |
Muhammad Hussain Najafi اور جنت پرہیزگاروں کے قریب کر دی جائے گی اور دور نہیں ہوگی۔ |