Quran with Vietnamese translation - Surah Yunus ayat 54 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَلَوۡ أَنَّ لِكُلِّ نَفۡسٖ ظَلَمَتۡ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لَٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۖ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[يُونس: 54]
﴿ولو أن لكل نفس ظلمت ما في الأرض لافتدت به وأسروا الندامة﴾ [يُونس: 54]
Hassan Abdulkarim Va gia moi nguoi (linh hon) lam đieu sai quay đeu co đuoc tat ca nhung gi tren mat đat dung đe chuoc toi (thi se khong đuoc chap thuan); va khi đoi dien voi hinh phat, ho se om niem hoi han (ve toi đa lam); va van đe se đuoc giai quyet giua ho mot cach cong bang va ho se khong bi đoi xu bat cong |
Rowwad Translation Center Neu moi linh hon lam đieu sai quay co tat ca moi thu tren trai đat thi chac chan no se dung đe chuoc toi; va (nhung ke lam đieu sai quay) se hoi han khi nhin thay hinh phat. (Tuy nhien), chung se đuoc (Allah) phan xu bang cong ly va chung se khong bi đoi xu bat cong |
Rowwad Translation Center Nếu mỗi linh hồn làm điều sai quấy có tất cả mọi thứ trên trái đất thì chắc chắn nó sẽ dùng để chuộc tội; và (những kẻ làm điều sai quấy) sẽ hối hận khi nhìn thấy hình phạt. (Tuy nhiên), chúng sẽ được (Allah) phân xử bằng công lý và chúng sẽ không bị đối xử bất công |