Quran with Vietnamese translation - Surah Hud ayat 101 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡۖ فَمَآ أَغۡنَتۡ عَنۡهُمۡ ءَالِهَتُهُمُ ٱلَّتِي يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ لَّمَّا جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَمَا زَادُوهُمۡ غَيۡرَ تَتۡبِيبٖ ﴾
[هُود: 101]
﴿وما ظلمناهم ولكن ظلموا أنفسهم فما أغنت عنهم آلهتهم التي يدعون من﴾ [هُود: 101]
Hassan Abdulkarim Khong phai TA đa lam thiet hai chung ma chinh chung tu lam hai ban than (linh hon) minh boi vi cac than linh ma chung cau nguyen ngoai Allah chang giup ich gi đuoc cho chung khi Menh Lenh cua Thuong Đe cua Nguoi (Muhammad) đa xay đen cho chung; nguoc lai, chung chi lam cho chung them mat mat |
Rowwad Translation Center TA đa khong bat cong voi chung ma chinh chung đa bat cong voi ban than minh. Cac than linh ma chung cau nguyen ngoai Allah khong giup ich đuoc gi cho chung khi lenh (trung phat) cua Thuong Đe Nguoi (Thien Su Muhammad) đuoc ban hanh, nguoc lai, (cac than linh đo) chi mang lai cho chung su huy hoai |
Rowwad Translation Center TA đã không bất công với chúng mà chính chúng đã bất công với bản thân mình. Các thần linh mà chúng cầu nguyện ngoài Allah không giúp ích được gì cho chúng khi lệnh (trừng phạt) của Thượng Đế Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) được ban hành, ngược lại, (các thần linh đó) chỉ mang lại cho chúng sự hủy hoại |