Quran with Vietnamese translation - Surah Hud ayat 27 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَقَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا نَرَىٰكَ إِلَّا بَشَرٗا مِّثۡلَنَا وَمَا نَرَىٰكَ ٱتَّبَعَكَ إِلَّا ٱلَّذِينَ هُمۡ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ ٱلرَّأۡيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلِۭ بَلۡ نَظُنُّكُمۡ كَٰذِبِينَ ﴾
[هُود: 27]
﴿فقال الملأ الذين كفروا من قومه ما نراك إلا بشرا مثلنا وما﴾ [هُود: 27]
Hassan Abdulkarim Nhung cac vi cam đau trong đam nguoi dan cua Y đap: “Bon ta thay Nguoi chi la mot nguoi pham nhu bon ta va bon ta cung nhan thay chi nhung ke toi te nhat trong bon ta moi mu quang theo Nguoi va bon nguoi chang co gi troi hon bon ta ca. Khong, bon ta nghi, bon nguoi la nhung ke noi doi.” |
Rowwad Translation Center Tuy nhien, nhung ten lanh đao vo đuc tin trong đam dan cua (Nuh) noi (voi Y): “Bon ta thay nguoi cung chi la mot nguoi pham giong nhu bon ta va bon ta thay nhung ke đi theo nguoi chi toan la nhung ten thap hen va ngu đan trong bon ta. Va bon ta thay cac nguoi chang co bat ky cong đuc nao troi hon bon ta ca. Đung hon, bon ta cho rang cac nguoi la nhung ke noi doi.” |
Rowwad Translation Center Tuy nhiên, những tên lãnh đạo vô đức tin trong đám dân của (Nuh) nói (với Y): “Bọn ta thấy ngươi cũng chỉ là một người phàm giống như bọn ta và bọn ta thấy những kẻ đi theo ngươi chỉ toàn là những tên thấp hèn và ngu đần trong bọn ta. Và bọn ta thấy các ngươi chẳng có bất kỳ công đức nào trội hơn bọn ta cả. Đúng hơn, bọn ta cho rằng các ngươi là những kẻ nói dối.” |