Quran with Vietnamese translation - Surah Hud ayat 35 - هُود - Page - Juz 12
﴿أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَعَلَيَّ إِجۡرَامِي وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُجۡرِمُونَ ﴾
[هُود: 35]
﴿أم يقولون افتراه قل إن افتريته فعلي إجرامي وأنا بريء مما تجرمون﴾ [هُود: 35]
Hassan Abdulkarim Hoac ho (nguoi Quraish) cung co the noi: “Y (Muhammad) đa bia đat ra No (Qur’an).” Hay bao ho: “Neu Ta đa bia đat no thi Ta se chiu toi ve viec đo va Ta vo can ve nhung đieu toi loi ma cac nguoi đa pham.” |
Rowwad Translation Center Hay chung noi: “(Nuh) đa bia ra (ton giao) roi cho rang la cua Allah.” Nguoi (hoi Nuh) hay noi voi chung: “Neu Ta bia ra thi mot minh Ta chiu toi nhung Ta khong dinh liu voi toi loi ma cac nguoi pham.” |
Rowwad Translation Center Hay chúng nói: “(Nuh) đã bịa ra (tôn giáo) rồi cho rằng là của Allah.” Ngươi (hỡi Nuh) hãy nói với chúng: “Nếu Ta bịa ra thì một mình Ta chịu tội nhưng Ta không dính líu với tội lỗi mà các ngươi phạm.” |