Quran with Vietnamese translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 35 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿۞ مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ أُكُلُهَا دَآئِمٞ وَظِلُّهَاۚ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْۚ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ ﴾
[الرَّعد: 35]
﴿مثل الجنة التي وعد المتقون تجري من تحتها الأنهار أكلها دائم وظلها﴾ [الرَّعد: 35]
Hassan Abdulkarim Hinh anh ve thien đang đa đuoc hua ban cho nhung nguoi so Allah giong nhu (Ngoi vuon) ben duoi co cac dong song chay; trai cay va bong mat cua no se vinh cuu. Đo la ket cuoc cua nhung ai so Allah; nguoc lai, ket cuoc cua nhung ke khong co niem tin la hoa nguc |
Rowwad Translation Center Hinh anh Thien Đang ma nhung nguoi ngoan đao đuoc hua la (nhung Ngoi Vuon) ben duoi co cac dong song chay, (trong đo), trai qua khong dut mua va bong ram vinh cuu. Đo la ket cuc cua nhung nguoi ngoan đao; con ket cuc cua nhung ke vo đuc tin chinh la Hoa Nguc |
Rowwad Translation Center Hình ảnh Thiên Đàng mà những người ngoan đạo được hứa là (những Ngôi Vườn) bên dưới có các dòng sông chảy, (trong đó), trái quả không dứt mùa và bóng râm vĩnh cửu. Đó là kết cục của những người ngoan đạo; còn kết cục của những kẻ vô đức tin chính là Hoả Ngục |