Quran with Vietnamese translation - Surah An-Nahl ayat 28 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۭۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّحل: 28]
﴿الذين تتوفاهم الملائكة ظالمي أنفسهم فألقوا السلم ما كنا نعمل من سوء﴾ [النَّحل: 28]
Hassan Abdulkarim Nhung ai ma cac Thien Than bat hon trong luc chung tu lam hai ban than (linh hon) minh. Roi chung (gia vo) chiu than phuc, (thua): “That tinh chung toi đa khong lam đieu gi toi loi.” (Thien Than se bao:) “Vang, qua that Allah biet ro đieu cac nguoi đa tung lam |
Rowwad Translation Center Nhung ke ma cac Thien Than rut hon chung trong luc chung đang lam đieu sai trai. Luc đo, chung moi chiu phuc, noi: “Chung toi khong lam bat ky đieu xau nao.” (Cac Thien Than tra loi chung: “Khong. Qua that, Allah biet ro nhung gi cac nguoi tung lam.”) |
Rowwad Translation Center Những kẻ mà các Thiên Thần rút hồn chúng trong lúc chúng đang làm điều sai trái. Lúc đó, chúng mới chịu phục, nói: “Chúng tôi không làm bất kỳ điều xấu nào.” (Các Thiên Thần trả lời chúng: “Không. Quả thật, Allah biết rõ những gì các ngươi từng làm.”) |