×

Và những kẻ thờ đa thần lên tiếng: “Nếu Allah muốn, chúng 16:35 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah An-Nahl ⮕ (16:35) ayat 35 in Vietnamese

16:35 Surah An-Nahl ayat 35 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah An-Nahl ayat 35 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[النَّحل: 35]

Và những kẻ thờ đa thần lên tiếng: “Nếu Allah muốn, chúng tôi lẫn cha mẹ của chúng tôi đâu có tôn thờ bất cứ thứ gì ngoài Ngài, và chúng tôi đã không cấm cản bất cứ điều gì ngoài điều mà Ngài đã cấm.” Những kẻ trước chúng cũng đã làm đúng như thế. Vậy chẳng phải nhiệm vụ của những Sứ Giả (của Allah) chỉ là công khai truyền đạt (Thông Điệp của Allah) sao

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين أشركوا لو شاء الله ما عبدنا من دونه من شيء, باللغة الفيتنامية

﴿وقال الذين أشركوا لو شاء الله ما عبدنا من دونه من شيء﴾ [النَّحل: 35]

Hassan Abdulkarim
Va nhung ke tho đa than len tieng: “Neu Allah muon, chung toi lan cha me cua chung toi đau co ton tho bat cu thu gi ngoai Ngai, va chung toi đa khong cam can bat cu đieu gi ngoai đieu ma Ngai đa cam.” Nhung ke truoc chung cung đa lam đung nhu the. Vay chang phai nhiem vu cua nhung Su Gia (cua Allah) chi la cong khai truyen đat (Thong Điep cua Allah) sao
Rowwad Translation Center
Nhung ke to hop than linh (cung voi Allah) noi: “Neu nhu Allah muon, chung toi va ca to phu cua chung toi đa khong tho phuong ngoai Ngai bat cu thu gi, va chung toi đa khong cam bat cu đieu gi neu khong co lenh cua Ngai.” Nhung ke truoc chung đa hanh đong voi su ngoan co tuong tu. Tuy nhien, cac Su Gia (cua Allah) chi co nhiem vu truyen đat (Thong Điep cua Ngai) mot cach ro rang ma thoi
Rowwad Translation Center
Những kẻ tổ hợp thần linh (cùng với Allah) nói: “Nếu như Allah muốn, chúng tôi và cả tổ phụ của chúng tôi đã không thờ phượng ngoài Ngài bất cứ thứ gì, và chúng tôi đã không cấm bất cứ điều gì nếu không có lệnh của Ngài.” Những kẻ trước chúng đã hành động với sự ngoan cố tương tự. Tuy nhiên, các Sứ Giả (của Allah) chỉ có nhiệm vụ truyền đạt (Thông Điệp của Ngài) một cách rõ ràng mà thôi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek