Quran with Vietnamese translation - Surah An-Nahl ayat 71 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلرِّزۡقِۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّي رِزۡقِهِمۡ عَلَىٰ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَهُمۡ فِيهِ سَوَآءٌۚ أَفَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ ﴾
[النَّحل: 71]
﴿والله فضل بعضكم على بعض في الرزق فما الذين فضلوا برادي رزقهم﴾ [النَّحل: 71]
Hassan Abdulkarim Va Allah đa uu đai mot so nguoi nay hon mot so nguoi khac ve bong loc. Va nhung ai đuoc uu đai khong giao bong loc cua minh cho nhung ke (no le) nam duoi tay quan ly cua minh hau lam cho chung binh đang voi minh ve phuong dien nay. Phai chang ho đa phu nhan nhung an hue cua Allah |
Rowwad Translation Center Allah đa uu đai nguoi nay vuot troi hon nguoi kia trong cac nguoi ve bong loc. Nhung nhung ke đuoc uu ai hon ve bong loc khong chiu chia se bong loc cua minh voi nhung no le duoi quyen vi so rang ho tro thanh nhung nguoi chia se binh đang voi minh trong phuong dien đo? Co phai chung đang phu nhan an hue cua Allah |
Rowwad Translation Center Allah đã ưu đãi người này vượt trội hơn người kia trong các ngươi về bổng lộc. Nhưng những kẻ được ưu ái hơn về bổng lộc không chịu chia sẻ bổng lộc của mình với những nô lệ dưới quyền vì sợ rằng họ trở thành những người chia sẻ bình đẳng với mình trong phương diện đó? Có phải chúng đang phủ nhận ân huệ của Allah |