Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Isra’ ayat 18 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعَاجِلَةَ عَجَّلۡنَا لَهُۥ فِيهَا مَا نَشَآءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلۡنَا لَهُۥ جَهَنَّمَ يَصۡلَىٰهَا مَذۡمُومٗا مَّدۡحُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 18]
﴿من كان يريد العاجلة عجلنا له فيها ما نشاء لمن نريد ثم﴾ [الإسرَاء: 18]
Hassan Abdulkarim Ai muon kiep phu sinh (cua đoi nay) TA se giuc đieu ma TA san sang ban cap đen cho ke nao TA muon. Roi TA lam san hoa nguc cho y; trong đo, y se bi nuong, bi ha nhuc va bi bo xo |
Rowwad Translation Center Ai muon đoi song chop nhoang (cua the gioi tran tuc nay) thi TA se som ban cho đoi voi nguoi nao TA muon, nhung roi đay (o Đoi Sau) TA se quang y vao Nguc Lua, No se nuong y mot cach nhuc nha đang khinh |
Rowwad Translation Center Ai muốn đời sống chớp nhoáng (của thế giới trần tục này) thì TA sẽ sớm ban cho đối với người nào TA muốn, nhưng rồi đây (ở Đời Sau) TA sẽ quẳng y vào Ngục Lửa, Nó sẽ nướng y một cách nhục nhã đáng khinh |