×

Và chớ giết hại một sinh mạng (người) mà Allah đã làm 17:33 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-Isra’ ⮕ (17:33) ayat 33 in Vietnamese

17:33 Surah Al-Isra’ ayat 33 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Isra’ ayat 33 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومٗا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنٗا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 33]

Và chớ giết hại một sinh mạng (người) mà Allah đã làm cho linh thiêng trừ phi với lý do chính đáng. Và ai bị giết oan (một cách bất công), TA sẽ ban thẩm quyền (đồi thế mạng theo luật Qisas hoặc tha thứ hoặc lấy tiền Diyah thế mạng) cho người thừa kế của y, nhưng không được vượt quá mức giới hạn trong việc giết chóc. Bởi vì y sẽ được (luật pháp của Islam) giúp đỡ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق ومن قتل مظلوما فقد, باللغة الفيتنامية

﴿ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق ومن قتل مظلوما فقد﴾ [الإسرَاء: 33]

Hassan Abdulkarim
Va cho giet hai mot sinh mang (nguoi) ma Allah đa lam cho linh thieng tru phi voi ly do chinh đang. Va ai bi giet oan (mot cach bat cong), TA se ban tham quyen (đoi the mang theo luat Qisas hoac tha thu hoac lay tien Diyah the mang) cho nguoi thua ke cua y, nhung khong đuoc vuot qua muc gioi han trong viec giet choc. Boi vi y se đuoc (luat phap cua Islam) giup đo
Rowwad Translation Center
Cac nguoi khong đuoc giet hai bat cu mot sinh mang nao ma Allah đa cam ngoai tru voi ly do chinh đang (theo giao luat). Đoi voi nguoi bi giet oan thi nguoi than cua y đuoc TA ban cho tham quyen (đoi lai cong bang: yeu cau đen mang hoac tha mang va nhan boi thuong hoac khong nhan boi thuong theo giao luat), nhung cho vuot qua muc gioi han trong viec giet choc (nhu phanh thay chang han) boi y se đuoc (luat phap Islam) giup đo
Rowwad Translation Center
Các ngươi không được giết hại bất cứ một sinh mạng nào mà Allah đã cấm ngoại trừ với lý do chính đáng (theo giáo luật). Đối với người bị giết oan thì người thân của y được TA ban cho thẩm quyền (đòi lại công bằng: yêu cầu đền mạng hoặc tha mạng và nhận bồi thường hoặc không nhận bồi thường theo giáo luật), nhưng chớ vượt quá mức giới hạn trong việc giết chóc (như phanh thây chẳng hạn) bởi y sẽ được (luật pháp Islam) giúp đỡ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek