×

No matéis al prójimo, pues Allah lo ha prohibido, salvo con justo 17:33 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Isra’ ⮕ (17:33) ayat 33 in Spanish

17:33 Surah Al-Isra’ ayat 33 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Isra’ ayat 33 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومٗا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنٗا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 33]

No matéis al prójimo, pues Allah lo ha prohibido, salvo con justo motivo. A quien se le dé muerte injustamente le concedemos a su familiar directo o apoderado el derecho [a exigir la ley del talión o una indemnización], pero que no transgreda sus límites. Su derecho está legalmente corroborado

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق ومن قتل مظلوما فقد, باللغة الإسبانية

﴿ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق ومن قتل مظلوما فقد﴾ [الإسرَاء: 33]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
No mateis al projimo, pues Allah lo ha prohibido, salvo con justo motivo. A quien se le de muerte injustamente le concedemos a su familiar directo o apoderado el derecho [a exigir la ley del talion o una indemnizacion], pero que no transgreda sus limites. Su derecho esta legalmente corroborado
Islamic Foundation
Y no acabeis con la vida que Al-lah ha hecho sagrada a menos que sea por un motivo justo. Y otorgamos autoridad al heredero de quien sea asesinado injusta e intencionadamente (para pedir la muerte del asesino, o bien una indemnizacion en vez de su muerte, o para perdonarle la vida). Pero no transgredais los limites si decidis la pena de muerte[488]. Ciertamente, el derecho del heredero a pedir justicia esta garantizado
Islamic Foundation
Y no acabéis con la vida que Al-lah ha hecho sagrada a menos que sea por un motivo justo. Y otorgamos autoridad al heredero de quien sea asesinado injusta e intencionadamente (para pedir la muerte del asesino, o bien una indemnización en vez de su muerte, o para perdonarle la vida). Pero no transgredáis los límites si decidís la pena de muerte[488]. Ciertamente, el derecho del heredero a pedir justicia está garantizado
Islamic Foundation
Y no acaben con la vida que Al-lah ha hecho sagrada, a menos que sea por un motivo justo. Y otorgamos autoridad al heredero de quien sea asesinado injusta e intencionadamente (para pedir la muerte del asesino o bien una indemnizacion en vez de su muerte, o para perdonarle la vida). Pero no transgredan los limites si deciden la pena de muerte[488]. Ciertamente, el derecho del heredero a pedir justicia esta garantizado
Islamic Foundation
Y no acaben con la vida que Al-lah ha hecho sagrada, a menos que sea por un motivo justo. Y otorgamos autoridad al heredero de quien sea asesinado injusta e intencionadamente (para pedir la muerte del asesino o bien una indemnización en vez de su muerte, o para perdonarle la vida). Pero no transgredan los límites si deciden la pena de muerte[488]. Ciertamente, el derecho del heredero a pedir justicia está garantizado
Julio Cortes
No mateis a nadie que Dios haya prohibido, sino con justo motivo. Si se mata a alguien sin razon, damos autoridad a su pariente proximo, pero que este no se exceda en la venganza. Se le auxiliara
Julio Cortes
No matéis a nadie que Dios haya prohibido, sino con justo motivo. Si se mata a alguien sin razón, damos autoridad a su pariente próximo, pero que éste no se exceda en la venganza. Se le auxiliará
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek