Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 105 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿مَّا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَلَا ٱلۡمُشۡرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ خَيۡرٖ مِّن رَّبِّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[البَقَرَة: 105]
﴿ما يود الذين كفروا من أهل الكتاب ولا المشركين أن ينـزل عليكم﴾ [البَقَرَة: 105]
Hassan Abdulkarim Nhung ke khong co đuc tin, du đo la thanh phan cua Nguoi dan Kinh Sach hay la Nguoi dan đa than đeu khong muon mot đieu tot nao tu Thuong Đe (Allah) cua cac nguoi đuoc ban xuong cho cac nguoi. Nhung do long Khoan dung cua Ngai, Allah chon nguoi nao Ngai muon (đe phuc vu Ngai) boi vi Allah la Chu nhan cua Thien an vi đai |
Rowwad Translation Center Khong mot nguoi vo đuc tin nao thuoc dan Kinh Sach (Do Thai va Thien Chua) ke ca dan đa than lai muon Thuong Đe cua cac nguoi ban đieu tot xuong cho cac nguoi bao gio (hoi nhung nguoi co đuc tin). Tuy nhien, voi long thuong xot cua Ngai, Ngai danh đac an cho ai Ngai muon boi Allah la chu nhan cua thien an vi đai |
Rowwad Translation Center Không một người vô đức tin nào thuộc dân Kinh Sách (Do Thái và Thiên Chúa) kể cả dân đa thần lại muốn Thượng Đế của các ngươi ban điều tốt xuống cho các ngươi bao giờ (hỡi những người có đức tin). Tuy nhiên, với lòng thương xót của Ngài, Ngài dành đặc ân cho ai Ngài muốn bởi Allah là chủ nhân của thiên ân vĩ đại |