Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 116 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ بَل لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ ﴾
[البَقَرَة: 116]
﴿وقالوا اتخذ الله ولدا سبحانه بل له ما في السموات والأرض كل﴾ [البَقَرَة: 116]
Hassan Abdulkarim Va ho bao: “Allah co mot đua con trai.” Quang vinh va trong sach thay Ngai! Khong, moi vat trong cac tang troi va trai đat đeu la (nhung tao vat) cua Ngai ca. Moi vat đeu than phuc Ngai |
Rowwad Translation Center Ho (nhung nguoi Do Thai, Thien Chua va đa than) bao rang Allah co con trai. That trong sach thay Ngai! Khong phai nhu the, boi tat ca van vat trong cac tang troi va trai đat đeu la cua Ngai, tat ca đeu phu phuc truoc Ngai (voi vai tro la nhung tao vat cua Ngai) |
Rowwad Translation Center Họ (những người Do Thái, Thiên Chúa và đa thần) bảo rằng Allah có con trai. Thật trong sạch thay Ngài! Không phải như thế, bởi tất cả vạn vật trong các tầng trời và trái đất đều là của Ngài, tất cả đều phủ phục trước Ngài (với vai trò là những tạo vật của Ngài) |