Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 220 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ قُلۡ إِصۡلَاحٞ لَّهُمۡ خَيۡرٞۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ ٱلۡمُفۡسِدَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعۡنَتَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 220]
﴿في الدنيا والآخرة ويسألونك عن اليتامى قل إصلاح لهم خير وإن تخالطوهم﴾ [البَقَرَة: 220]
Hassan Abdulkarim (Ve anh huong cua chung) o đoi nay va đoi sau. Ho hoi Nguoi ve tinh trang cua cac đua tre mo coi. Hay bao ho: “Cai thien (đoi song) cho chung la đieu tot nhat, va neu cac nguoi hop tac lam an voi chung thi (hay xem) chung nhu la anh em cua cac nguoi boi vi Allah biet ai la ke thoi nat so voi nguoi ngoan đao . Va neu Allah muon thi Ngai thua suc lam cho cac nguoi gap hoan nan kho khan. Boi vi qua that, Allah Toan Nang, Rat Muc Sang Suot |
Rowwad Translation Center (Đe mang lai loi ich) o đoi nay va o Đoi Sau. Ho hoi Nguoi ve tre mo coi. Nguoi hay tra loi ho: “Cai thien (đoi song) cho chung la đieu tot nhat, nhung neu cac nguoi hung hap (tai san) voi chung thi chung von la anh em (đong đao) voi cac nguoi, Allah biet ro ai la ke pha hoai va ai la nguoi muon cai thien. Neu muon, Allah thua suc gay kho khan cho cac nguoi, boi Allah la Đang Toan Nang, Đang Sang Suot |
Rowwad Translation Center (Để mang lại lợi ích) ở đời này và ở Đời Sau. Họ hỏi Ngươi về trẻ mồ côi. Ngươi hãy trả lời họ: “Cải thiện (đời sống) cho chúng là điều tốt nhất, nhưng nếu các ngươi hùng hạp (tài sản) với chúng thì chúng vốn là anh em (đồng đạo) với các ngươi, Allah biết rõ ai là kẻ phá hoại và ai là người muốn cải thiện. Nếu muốn, Allah thừa sức gây khó khăn cho các ngươi, bởi Allah là Đấng Toàn Năng, Đấng Sáng Suốt |