Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 221 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَلَا تَنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكَٰتِ حَتَّىٰ يُؤۡمِنَّۚ وَلَأَمَةٞ مُّؤۡمِنَةٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكَةٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَتۡكُمۡۗ وَلَا تُنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤۡمِنُواْۚ وَلَعَبۡدٞ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكُمۡۗ أُوْلَٰٓئِكَ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ وَٱلۡمَغۡفِرَةِ بِإِذۡنِهِۦۖ وَيُبَيِّنُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 221]
﴿ولا تنكحوا المشركات حتى يؤمن ولأمة مؤمنة خير من مشركة ولو أعجبتكم﴾ [البَقَرَة: 221]
Hassan Abdulkarim Va cho ket hon voi cac phu nu tho đa than cho đen khi nao ho co đuc tin (noi Allah) boi vi mot phu nu no le co đuc tin tot hon mot nguoi phu nu tho đa than dau rang ho quyen ru cac nguoi. Va cho ket hon (con gai cua cac nguoi) cho nhung nguoi đan ong tho đa than cho đen khi nao chung co đuc tin (noi Allah) boi vi mot nguoi no le nam co đuc tin tot hon mot nguoi đan ong tho đa than dau rang chung quyen ru cac nguoi. Nhung nguoi tho đa than nay moi goi cac nguoi đen voi Lua (cua hoa nguc) trong luc Allah keu goi cac nguoi đen thien đang va su Tha thu theo phep cua Ngai. Va (Allah) trinh bay ro cac Loi Mac Khai cua Ngai cho nhan loai đe ho co the ghi nho (viec hon nhan) |
Rowwad Translation Center Cac nguoi (nhung nguoi co đuc tin) cho đung ket hon voi nhung phu nu tho đa than cho đen khi nao ho đa co đuc tin, boi le mot nguoi nu no le co đuc tin tot hon mot nguoi nu tho đa than ngay ca khi nu ta co hap dan va loi cuon cac nguoi đi chang nua. Va cac nguoi cho đung ga (con gai cua cac nguoi) cho nhung nguoi đan ong tho đa than cho đen khi nao ho đa co đuc tin, boi le mot nguoi nam no le co đuc tin tot hon mot nguoi nam tho đa than ngay ca khi y co hap dan va loi cuon cac nguoi đi chang nua. Ho (nhung ke tho đa than) keu goi cac nguoi đen voi Hoa Nguc trong khi Allah moi goi cac nguoi đen voi Thien Đang va su tha thu theo phep cua Ngai. Allah đa trinh bay ro rang cac loi mac khai cua Ngai cho nhan loai mong rang ho biet luu tam |
Rowwad Translation Center Các ngươi (những người có đức tin) chớ đừng kết hôn với những phụ nữ thờ đa thần cho đến khi nào họ đã có đức tin, bởi lẽ một người nữ nô lệ có đức tin tốt hơn một người nữ thờ đa thần ngay cả khi nữ ta có hấp dẫn và lôi cuốn các ngươi đi chăng nữa. Và các ngươi chớ đừng gả (con gái của các ngươi) cho những người đàn ông thờ đa thần cho đến khi nào họ đã có đức tin, bởi lẽ một người nam nô lệ có đức tin tốt hơn một người nam thờ đa thần ngay cả khi y có hấp dẫn và lôi cuốn các ngươi đi chăng nữa. Họ (những kẻ thờ đa thần) kêu gọi các ngươi đến với Hỏa Ngục trong khi Allah mời gọi các ngươi đến với Thiên Đàng và sự tha thứ theo phép của Ngài. Allah đã trình bày rõ ràng các lời mặc khải của Ngài cho nhân loại mong rằng họ biết lưu tâm |