Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 256 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿لَآ إِكۡرَاهَ فِي ٱلدِّينِۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشۡدُ مِنَ ٱلۡغَيِّۚ فَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلطَّٰغُوتِ وَيُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَاۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 256]
﴿لا إكراه في الدين قد تبين الرشد من الغي فمن يكفر بالطاغوت﴾ [البَقَرَة: 256]
Hassan Abdulkarim Khong co viec cuong bach (tin nguong) trong lanh vuc ton giao. Chac chan Chan Ly va Le phai bao gio cung khac biet voi đieu nguy tao va su sai lac. Boi the, ai phu nhan Ta than va tin tuong noi Allah thi chac chan se nam vung chiec can (hay soi day cuu roi) khong bao gio đut. Boi vi Allah Hang Nghe va Hang Biet (moi viec) |
Rowwad Translation Center Khong co su cuong buc (đuc tin) trong ton giao. Qua that, chan ly, le đung luon khac biet voi đieu nguy tao va sai trai. Cho nen, ai phu nhan Taghut (moi thu đuoc tho phuong ngoai Allah) va co đuc tin noi Allah thi y đa nam chac soi day cuu roi khong bao gio đut, boi Allah la Đang Hang Nghe, Hang Biet |
Rowwad Translation Center Không có sự cưỡng bức (đức tin) trong tôn giáo. Quả thật, chân lý, lẽ đúng luôn khác biệt với điều ngụy tạo và sai trái. Cho nên, ai phủ nhận Taghut (mọi thứ được thờ phượng ngoài Allah) và có đức tin nơi Allah thì y đã nắm chắc sợi dây cứu rỗi không bao giờ đứt, bởi Allah là Đấng Hằng Nghe, Hằng Biết |