Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 62 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّٰبِـِٔينَ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 62]
﴿إن الذين آمنوا والذين هادوا والنصارى والصابئين من آمن بالله واليوم الآخر﴾ [البَقَرَة: 62]
Hassan Abdulkarim Qua that, nhung ai tin tuong (noi Qur'an) va nhung ai la nguoi Do thai va tin đo cua Ki-To giao va nhuhg nguoi Sabian, ai tin tuong noi Allah va Ngay (Phan xu) Cuoi cung va lam viec thien thi se co phan thuong cua ho noi Thuong Đe cua ho; va ho se khong lo so cung se khong buon phien |
Rowwad Translation Center Qua that, nhung nguoi co đuc tin (trong cong đong Islam) va cac cong đong nguoi Do Thai, nguoi Thien Chua va nguoi Sobi-un (Sabian), ai trong so ho đa tin tuong vao Allah, tin vao Đoi Sau va hanh thien thi ho đa đat đuoc phan thuong tu Thuong Đe cua minh, ho se khong phai lo so cung se khong buon phien |
Rowwad Translation Center Quả thật, những người có đức tin (trong cộng đồng Islam) và các cộng đồng người Do Thái, người Thiên Chúa và người Sobi-un (Sabian), ai trong số họ đã tin tưởng vào Allah, tin vào Đời Sau và hành thiện thì họ đã đạt được phần thưởng từ Thượng Đế của mình, họ sẽ không phải lo sợ cũng sẽ không buồn phiền |