Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 89 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَلَمَّا جَآءَهُمۡ كِتَٰبٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ وَكَانُواْ مِن قَبۡلُ يَسۡتَفۡتِحُونَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِهِۦۚ فَلَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 89]
﴿ولما جاءهم كتاب من عند الله مصدق لما معهم وكانوا من قبل﴾ [البَقَرَة: 89]
Hassan Abdulkarim Va khi mot Kinh Sach tu Allah đen voi ho, xac nhan đieu ho đang giu (trong Kinh Tawrah va Injil) va mac du truoc đo ho đa hang cau nguyen cho đuoc thang nhung ai khong co đuc tin (voi su xuat hien cua mot vi Nabi) nhung khi đieu ma ho cong nhan đung đa đen voi ho thi ho lai phu nhan. Boi the, Allah nguyen rua nhung ke khong co đuc tin |
Rowwad Translation Center Va khi co mot Kinh Sach (Qur’an) đuoc Allah goi đen cho ho nham khang đinh lai nhung đieu o noi ho (trong Kinh Tawrah va Injil), va truoc đo ho đa luon mong gianh chien thang nhung nguoi vo đuc tin (khi co mot vi Nabi đuoc gui đen). Vay ma khi đieu ho thua nhan đen voi ho thi ho lai phu nhan va bac bo. Cho nen Allah nguyen rua nhung ke vo đuc tin |
Rowwad Translation Center Và khi có một Kinh Sách (Qur’an) được Allah gởi đến cho họ nhằm khẳng định lại những điều ở nơi họ (trong Kinh Tawrah và Injil), và trước đó họ đã luôn mong giành chiến thắng những người vô đức tin (khi có một vị Nabi được gửi đến). Vậy mà khi điều họ thừa nhận đến với họ thì họ lại phủ nhận và bác bỏ. Cho nên Allah nguyền rủa những kẻ vô đức tin |