×

Nhưng vào một buổi sáng nọ, khi Y đang ở trong thành 28:18 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-Qasas ⮕ (28:18) ayat 18 in Vietnamese

28:18 Surah Al-Qasas ayat 18 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Qasas ayat 18 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿فَأَصۡبَحَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا ٱلَّذِي ٱسۡتَنصَرَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهُۥۚ قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰٓ إِنَّكَ لَغَوِيّٞ مُّبِينٞ ﴾
[القَصَص: 18]

Nhưng vào một buổi sáng nọ, khi Y đang ở trong thành phố vừa lo sợ vừa ngó chừng (binh lính của Fir-'awn, sợ chúng đến lùng bắt) thì kẻ đã kêu cứu Y trợ lực ngày hôm qua bây giờ lại thét kêu Y tiếp tay cho y nữa. Musa bảo y: “Rõ thật, mày là một tên chuyên dắt (người ta) đi lạc!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأصبح في المدينة خائفا يترقب فإذا الذي استنصره بالأمس يستصرخه قال له, باللغة الفيتنامية

﴿فأصبح في المدينة خائفا يترقب فإذا الذي استنصره بالأمس يستصرخه قال له﴾ [القَصَص: 18]

Hassan Abdulkarim
Nhung vao mot buoi sang no, khi Y đang o trong thanh pho vua lo so vua ngo chung (binh linh cua Fir-'awn, so chung đen lung bat) thi ke đa keu cuu Y tro luc ngay hom qua bay gio lai thet keu Y tiep tay cho y nua. Musa bao y: “Ro that, may la mot ten chuyen dat (nguoi ta) đi lac!”
Rowwad Translation Center
Roi sang ra, khi đang o trong thanh pho, (Musa) lo so va ngo chung (quan linh cua Pha-ra-ong) thi Y đot nhien lai nghe tieng cau cuu cua ke xin tro giup ngay hom qua. Musa đa bao ke đo: “May đung that la mot ten chuyen dat nguoi ta lam lac ma!”
Rowwad Translation Center
Rồi sáng ra, khi đang ở trong thành phố, (Musa) lo sợ và ngó chừng (quân lính của Pha-ra-ông) thì Y đột nhiên lại nghe tiếng cầu cứu của kẻ xin trợ giúp ngày hôm qua. Musa đã bảo kẻ đó: “Mày đúng thật là một tên chuyên dắt người ta lầm lạc mà!”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek