×

Le lendemain matin, il se trouva en ville, craintif et regardant autour 28:18 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Qasas ⮕ (28:18) ayat 18 in French

28:18 Surah Al-Qasas ayat 18 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Qasas ayat 18 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿فَأَصۡبَحَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا ٱلَّذِي ٱسۡتَنصَرَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهُۥۚ قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰٓ إِنَّكَ لَغَوِيّٞ مُّبِينٞ ﴾
[القَصَص: 18]

Le lendemain matin, il se trouva en ville, craintif et regardant autour de lui, quand voilà que celui qui lui avait demandé secours la veille, l’appela à grand cris. Moïse lui dit : “Tu es certes un provocateur déclaré !”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأصبح في المدينة خائفا يترقب فإذا الذي استنصره بالأمس يستصرخه قال له, باللغة الفرنسية

﴿فأصبح في المدينة خائفا يترقب فإذا الذي استنصره بالأمس يستصرخه قال له﴾ [القَصَص: 18]

Islamic Foundation
Le lendemain, au petit jour, il etait dans la ville, apeure et regardant autour de lui, lorsque celui qui, la veille, l’avait appele a son secours demanda son aide a grands cris. Moise lui dit alors : « Tu es un egare manifeste ! »
Islamic Foundation
Le lendemain, au petit jour, il était dans la ville, apeuré et regardant autour de lui, lorsque celui qui, la veille, l’avait appelé à son secours demanda son aide à grands cris. Moïse lui dit alors : « Tu es un égaré manifeste ! »
Muhammad Hameedullah
Le lendemain matin, il se trouva en ville, craintif et regardant autour de lui, quand voila que celui qui lui avait demande secours la veille, l’appela a grand cris. Moise lui dit : “Tu es certes un provocateur declare !”
Muhammad Hamidullah
Le lendemain matin, il se trouva en ville, craintif et regardant autour de lui, quand voila que celui qui lui avait demande secours la veille, l'appelait a grands cris. Moise lui dit: «Tu es certes un provocateur declare»
Muhammad Hamidullah
Le lendemain matin, il se trouva en ville, craintif et regardant autour de lui, quand voilà que celui qui lui avait demandé secours la veille, l'appelait à grands cris. Moïse lui dit: «Tu es certes un provocateur déclaré»
Rashid Maash
Il se retrouva, le lendemain, dans la ville, inquiet et aux aguets. Et voici que celui qui la veille l’avait appele au secours reclamait de nouveau son aide a grands cris. Moise lui dit : « Tu es manifestement un devoye ! »
Rashid Maash
Il se retrouva, le lendemain, dans la ville, inquiet et aux aguets. Et voici que celui qui la veille l’avait appelé au secours réclamait de nouveau son aide à grands cris. Moïse lui dit : « Tu es manifestement un dévoyé ! »
Shahnaz Saidi Benbetka
Le lendemain, il se rendit en ville avec crainte, a l’affut du moindre retentissement (a propos des evenements de la veille). C’est alors que celui qui, la veille, avait sollicite son aide, l’appela encore. « Tu es manifestement un homme querelleur !», lui dit Moise
Shahnaz Saidi Benbetka
Le lendemain, il se rendit en ville avec crainte, à l’affût du moindre retentissement (à propos des événements de la veille). C’est alors que celui qui, la veille, avait sollicité son aide, l’appela encore. « Tu es manifestement un homme querelleur !», lui dit Moïse
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek