Quran with Vietnamese translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 33 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗاۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 33]
﴿ولما أن جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقالوا لا﴾ [العَنكبُوت: 33]
Hassan Abdulkarim Va khi cac Thien Su cua TA đen gap Lut, Y lo au gium cho nguoi dan cua Y va cam thay bat luc. Va ho bao: “Nguoi cho lo so va cho buon phien. That su chung toi se giai cuu Nguoi va gia đinh Nguoi ngoai tru ba vo cua Nguoi. Ba ay la mot nguoi tri tre đang sau.” |
Rowwad Translation Center Roi khi cac Thien Than Su Gia cua TA đen gap Lut khien Y lo au cho Ho truoc dan lang va Lut cam thay bat luc. (Cac Thien Than Su Gia) bao (Lut): “Nguoi đung lo so va đung buon phien. Bon ta chac chan se giai cuu Nguoi va gia đinh cua Nguoi ngoai tru vo cua Nguoi, nu ta se la mot trong so nhung ke bi tieu diet.” |
Rowwad Translation Center Rồi khi các Thiên Thần Sứ Giả của TA đến gặp Lut khiến Y lo âu cho Họ trước dân làng và Lut cảm thấy bất lực. (Các Thiên Thần Sứ Giả) bảo (Lut): “Ngươi đừng lo sợ và đừng buồn phiền. Bọn ta chắc chắn sẽ giải cứu Ngươi và gia đình của Ngươi ngoại trừ vợ của Ngươi, nữ ta sẽ là một trong số những kẻ bị tiêu diệt.” |