Quran with Vietnamese translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 48 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَمَا كُنتَ تَتۡلُواْ مِن قَبۡلِهِۦ مِن كِتَٰبٖ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَۖ إِذٗا لَّٱرۡتَابَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 48]
﴿وما كنت تتلو من قبله من كتاب ولا تخطه بيمينك إذا لارتاب﴾ [العَنكبُوت: 48]
Hassan Abdulkarim Va truoc No (Qur'an), Nguoi đa khong he đoc mot Kinh Sach nao va cung khong viet đuoc mot Kinh Sach nao voi tay phai cua Nguoi; boi vi trong truong hop đo, nhung ke theo nguy giao se đam ra nghi ngo (ve No) |
Rowwad Translation Center Truoc khi Qur’an đuoc ban xuong, Nguoi đa chua tung đoc qua bat ky mot Kinh Sach nao va Nguoi cung chua tung viet bat ky quyen kinh nao tu ban tay phai cua Nguoi. (Neu Nguoi đa tung đoc va đa tung viet) thi chac chan nhung ke thieu hieu biet trong thien ha se đam ra hoai nghi (ve Qur’an) |
Rowwad Translation Center Trước khi Qur’an được ban xuống, Ngươi đã chưa từng đọc qua bất kỳ một Kinh Sách nào và Ngươi cũng chưa từng viết bất kỳ quyển kinh nào từ bàn tay phải của Ngươi. (Nếu Ngươi đã từng đọc và đã từng viết) thì chắc chắn những kẻ thiếu hiểu biết trong thiên hạ sẽ đâm ra hoài nghi (về Qur’an) |