Quran with Vietnamese translation - Surah al-‘Imran ayat 153 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿۞ إِذۡ تُصۡعِدُونَ وَلَا تَلۡوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٖ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ فِيٓ أُخۡرَىٰكُمۡ فَأَثَٰبَكُمۡ غَمَّۢا بِغَمّٖ لِّكَيۡلَا تَحۡزَنُواْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمۡۗ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[آل عِمران: 153]
﴿إذ تصعدون ولا تلوون على أحد والرسول يدعوكم في أخراكم فأثابكم غما﴾ [آل عِمران: 153]
Hassan Abdulkarim (Hay nho) khi cac nguoi (hoang hot) cam đau chay len đoi cao va khong quay nhin đen mot ai ben canh va Su Gia (cua Allah) tu đang sau lon tieng goi cac nguoi tro lai vi tri (chien đau). Boi the, Ngai (Allah) bat cac nguoi nem tu mui đau kho nay đen mui đau kho khac đe cho cac nguoi khong con luyen tiec ve mon (chien loi pham) đa thoat khoi tay cua cac nguoi va đe cho cac nguoi quen đi (tai hoa) đa roi nham phai cac nguoi boi vi Allah Hang Am tuong nhung đieu cac nguoi đa lam |
Rowwad Translation Center (Hoi nhung nguoi co đuc tin, cac nguoi hay nho lai ngay o Uhud) luc cac nguoi chay len đoi cao khong quan tam đen ai khac, mac cho Thien Su co reo goi cac nguoi (hay đen ben Ta, hoi cac no le cua Allah). Ngai (Allah) đa cho cac nguoi nem lay đau kho nay đen đau kho khac đe cac nguoi khong con buon ba cho đieu đa vut mat (chien loi pham) cung nhu nan kiep ma cac nguoi phai trai qua. Qua that, Allah thong toan nhung gi cac nguoi lam |
Rowwad Translation Center (Hỡi những người có đức tin, các ngươi hãy nhớ lại ngày ở Uhud) lúc các ngươi chạy lên đồi cao không quan tâm đến ai khác, mặc cho Thiên Sứ cố réo gọi các ngươi (hãy đến bên Ta, hỡi các nô lệ của Allah). Ngài (Allah) đã cho các ngươi nếm lấy đau khổ này đến đau khổ khác để các ngươi không còn buồn bã cho điều đã vụt mất (chiến lợi phẩm) cũng như nạn kiếp mà các ngươi phải trải qua. Quả thật, Allah thông toàn những gì các ngươi làm |