Quran with Vietnamese translation - Surah al-‘Imran ayat 199 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَإِنَّ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَمَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِمۡ خَٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشۡتَرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[آل عِمران: 199]
﴿وإن من أهل الكتاب لمن يؤمن بالله وما أنـزل إليكم وما أنـزل﴾ [آل عِمران: 199]
Hassan Abdulkarim Va qua that, trong so Nguoi dan Kinh Sach co nguoi tin tuong noi Allah va đieu (mac khai) đa đuoc ban cho cac nguoi va đieu (mac khai) đa đuoc ban cho ho, ho ha minh khiem ton truoc Allah, ho khong ban cac Loi Mac Khai cua Allah voi mot gia nho nhoi; ho la nhung nguoi ma phan thuong se o noi Thuong Đe cua ho. Qua that, Allah rat nhanh trong viec thanh toan (thuong phat) |
Rowwad Translation Center Trong so nhung nguoi dan Kinh Sach van co nguoi tin tuong noi Allah, tin tuong vao đieu đa mac khai cho cac nguoi (nhung nguoi co đuc tin) va tin vao đieu đa đuoc mac khai cho ho (truoc đay), ho đa ha minh khiem ton truoc Allah, ho khong ban cac loi mac khai cua Allah voi cai gia it oi (cua tran gian). Đo la nhung nguoi ma phan thuong cua ho o noi Thuong Đe cua ho. Qua that Allah rat nhanh chong trong viec tinh so (thuong phat) |
Rowwad Translation Center Trong số những người dân Kinh Sách vẫn có người tin tưởng nơi Allah, tin tưởng vào điều đã mặc khải cho các ngươi (những người có đức tin) và tin vào điều đã được mặc khải cho họ (trước đây), họ đã hạ mình khiêm tốn trước Allah, họ không bán các lời mặc khải của Allah với cái giá ít ỏi (của trần gian). Đó là những người mà phần thưởng của họ ở nơi Thượng Đế của họ. Quả thật Allah rất nhanh chóng trong việc tính sổ (thưởng phạt) |