Quran with Vietnamese translation - Surah As-Sajdah ayat 27 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَسُوقُ ٱلۡمَآءَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا تَأۡكُلُ مِنۡهُ أَنۡعَٰمُهُمۡ وَأَنفُسُهُمۡۚ أَفَلَا يُبۡصِرُونَ ﴾
[السَّجدة: 27]
﴿أو لم يروا أنا نسوق الماء إلى الأرض الجرز فنخرج به زرعا﴾ [السَّجدة: 27]
Hassan Abdulkarim Ha ho đa khong nhin thay viec TA đa dan nuoc (mua) đen mot vung đat kho rao ma TA dung đe lam moc ra hoa mau lam thuc pham nuoi gia suc cua ho va ca ho nua hay sao? The, ho khong thay hay sao |
Rowwad Translation Center Chang le ho khong nhan thay viec TA dan nuoc đen vung đat kho can đe TA lam moc ra hoa mau va cay co dung lam thuc pham cho gia suc cua ho va ca ban than ho nua hay sao? Le nao ho khong quan sat |
Rowwad Translation Center Chẳng lẽ họ không nhận thấy việc TA dẫn nước đến vùng đất khô cằn để TA làm mọc ra hoa màu và cây cỏ dùng làm thực phẩm cho gia súc của họ và cả bản thân họ nữa hay sao? Lẽ nào họ không quan sát |